Tak jo, připouštím, že jsem porušil zákony a je mi to opravdu líto.
Признавам, че наруших закона и много съжалявам за това.
Podívej, je mi to opravdu líto, ale ona píše...
Виж, наистина съжалявам за теб, но тук пише...
Je mi to opravdu velice líto, ale mohla byste ihned přijít?
Извинявам се за безпокойството, но ви моля да дойдете веднага.
Je mi to opravdu líto, donesu ti to později, o.k.?
Наистина съжалявам, ще ти ги донеса по-късно, става ли?
Pravdou je, Isabelle, že jsem tě trošku využil a je mi to opravdu líto.
Истината, Изабел, е че аз се възползвах от теб, за което наистина съжалявам.
Já jen- chci říct, je mi to opravdu jendo, ale jiným lidem možná ne.
Може и така да е. На мен лично ми е все едно. Но на други хора може да не е.
Víte, je mi to opravdu líto a prosím, odpusťte, ale nezmínil se o nějakých krádežích?
Много съжалявам. Ще ме прощавате, но споменавал ли е обирите?
Včera v noci v tom parku se mi to opravdu moc líbilo.
Миналата нощ в парка си прекарах чудесно.
Nutit tě pít, hlavně, to nebylo správné a je mi to opravdu líto.
Да те карам да пиеш алкохол, не е добро решение, за което ти се извинявам.
Sheldone, je mi to opravdu moc líto, ale je to jen na týden.
Шелдън, много съжалявам, но ще е така само седмица.
Ne a je mi to opravdu jedno.
Не, не знам и не ми пука.
A jestli jsem zároveň zklamal tebe, je mi to opravdu líto.
Ако при това съм те наранил, искрено съжалявам.
Hele, je mi to opravdu líto, ale tohle je moje konečná.
Наистина съжалявам, но тук те оставям.
Je mi to opravdu líto, ale musím jít.
Много съжалявям, но, трябва да затварям.
Je mi to opravdu líto paní Petersnová, ale nebyl jsem k vám úplně upřímný.
Оmi изглежда много rгu за това, nг г-н Питърсън, бях честен с вас
Je mi to opravdu líto, ale musíme zařídit, aby ta krev dvojníků byla k ničemu.
Наистина съжалявам, но кръвта ви трябва да стане безполезна.
Obvykle podezírám manžela, ale teď se mi to opravdu nezdálo.
Обикновено подозирам съпруга, но този път нищо не подуших..
Mi to opravdu líto, ale nemám vědět něco o vašeho syna.
Наистина съжалявам, но не знам нищо за сина ви.
A většinou jsem ráda, že jim můžu poradit, ale někdy musím říct: "Je mi to opravdu líto, ale nevím, protože nejsem doktor přes tyhle věci."
Радвам се, че мога да кажа, че през по-голямата част от времето мога да отговоря, но понякога трябва да кажа, "Наистина съжалявам, но не знам защото не съм този вид лекар."
1.5298101902008s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?